Si Medea

Arts and Culture
Schedule/Venue
Jupiter St, , Makati
Metro Manila, Philippines

About the Event

Si MEDEA is mounted as an exercise in translation and an experiment in alternating main actors. In this adaptation, the modern English text of Euripides’ Medea (translated by J.E. Thomas) was further translated into the local language to reflect a Filipino, and in a way more familiar, context to the original core and premise of the Greek narrative. In addition, the two main actors will alternate as each other&rsquo Medea and Jason. Both wrote separate translations of the dialogues and monologues between the two principal characters in order to create two different interpretations of the same characters, and, ultimately, two alternating dimensions of the play, thereby departing from the traditional rehearsal experience of fitting two different actors into the same mold. Medea is reimagined in two versions: as a fierce and feared priestess in Madiya from pre-colonial Philippines, and as an interrupted young mother in Maida living in contemporary times.

Si Medea

Who: Students, Teachers, Theater Enthusiast, and General Public

Where: The Open Space (located at 134 Jupiter Sreet, Metro Manila)

When: June 18, 19, 25, 26, and July 2 and 3, 2016

Version 1: Madiya 3:00 - 4:20 PM and 7:00 - 8:20 PM

Version 2: Maida: 4:30 - 5:30 PM and 8:30-9:30 PM

Langgam Performance Troupe (LPT) is a contemporary performance company and research lab. We aim to examine and achieve existing performance practices and develop new methodologist, and pursue performance research projects through collaborations across disciplines.

Ticket Prices:

Php 250.00 per version
Php 400.00 for back-to-back versions of Madiya and Maida (20%) discount

For more details contact Dyan Tuble/Jenny Logico-Cruz at 63 927-167-4225.