Translation, Transmission, and Paleography: Looking into Spanish Documents (16th-19th century)
Much of early historical writing on the Philippines is largely contained within Spanish documents, records, manuscripts, etc. Unravelling history through these materials requires the intervention of translation, but more often than not, one forgets other aspects that require equal measure of familiarity: specificity in word-use (even misspelled ones), handwriting, abbreviations, ink blotches and even tears in the pages. The terminologies, abbreviations, and writing styles that were used throughout the Spanish empire from the 16th until the 19th century confront researchers with a plethora of material to work with. Learn more about the exciting field of paleography and translation, and the importance of a background in old Spanish records in research and in search of forgotten or even overlooked narratives.
The Filipiniana special collection that is the Lopez Library is a rich resource waiting to be mined by researchers who are up for the challenge!
Of Forgetting and Remembering: Social Memory, Commemoration, and the Jewish Refugees in the Philippines during the Second World War
One of the darkest moments in human history is the Second World War for it highlighted two currents of conflict: the military and the civilian struggle. Unprecedented was the latter’s impact even to those whose geographical distance, rendered it removed from the immediate context of violence. It was not merely a question of proximity, but touched on a manifold of events that underscored just how small the world is when humanity is at stake.
Stateless and unwanted, the remote islands of the Philippines opened its doors to over a thousand Jewish refugees that fled the Holocaust, to seek reprieve, and ultimately for survival. Most of them left the Philippines soon after the war and the onslaught of the Japanese Occupation in the country. A transitory-home in the Pacific, the significance of space and the stories of those who lived therein were long forgotten. What then are factors that have brought about renewed interest in the story, not just in the Philippines, but also even among international historians? What are the relationships that exist in the notions of remembering and forgetting; history and social memory; institutional and popular memory? How are they transformed through time?
Registration fees are as follow:
Join us this 21 October, Saturday, at 10:00 AM – 12:00 PM for the lecture of Prof. Francis Navarro, Translation, Transmission, and Paleography: Looking into Spanish Documents (16th-19th century) , and at 1:00 -3:00 PM for the lecture of Prof. Jo-ed Tirol, Of Forgetting and Remembering: Social Memory, Commemoration, and the Jewish Refugees in the Philippines during the Second World War at the Lopez Museum and Library.
This Public Program is co-presented by the Department of History of the Ateneo de Manila University and the President Elpidio Quirino Foundation; and is sponsored by Gourmet Farms, Inc.
To register email firstname.lastname@example.org, or call +632-631-2417. Look for Thea G. or Yna.